-
1 ripartizione del lavoro
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ripartizione del lavoro
-
2 ripartizione del lavoro
Итальяно-русский универсальный словарь > ripartizione del lavoro
-
3 piano di ripartizione del lavoro
сущ.фин. план сокращения рабочего времени с целью уменьшения безработицы в кризисные периодыИтальяно-русский универсальный словарь > piano di ripartizione del lavoro
-
4 ripartizione
ripartizióne f 1) распределение, разверстка, раскладка, размещение ripartizione territoriale -- районирование ripartizione del lavoro econ -- разделение труда ripartizione degli utili econ -- распределение доходов ripartizione degli incarichi econ -- распределение обязанностей giusta ripartizione delle forze econ -- правильная расстановка сил 2) передел, перераспределение ripartizione del mondo -- передел мира -
5 ripartizione
ripartizióne f 1) распределение, развёрстка, раскладка, размещение ripartizione territoriale — районирование ripartizione del lavoro econ — разделение труда ripartizione degli utili econ — распределение доходов ripartizione degli incarichi econ — распределение обязанностей giusta ripartizione delle forze econ — правильная расстановка сил 2) передел, перераспределение ripartizione del mondo — передел мира -
6 ripartizione
1) деление, разделение2) распределение, размещение3) ассигнование, выделение•- ripartizione del lavororipartizione dei costi — распределение расходов/издержек
- ripartizione del profitto
- ripartizione del reddito
- ripartizione del rischio
- ripartizione delle responsabilità
- ripartizione delle spese
- ripartizione di perdite su esercizi precedenti
- ripartizione di perdite su esercizi successivi
- ripartizione di proprietàDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ripartizione
-
7 ripartizione
f division* * *ripartizione s.f.1 ( divisione) division; ( distributione) distribution, allotment, apportionment; allocation; sharing out: ripartizione di una somma, division (o splitting up) of a sum; una ripartizione disuguale della ricchezza, an unequal distribution of wealth; opportuna ripartizione delle spese, proper allocation of expenses // (econ.): ripartizione dei costi, delle risorse, allocation of costs, of resources; ripartizione del lavoro, allocation of work; ripartizione degli utili, profit sharing // (trib.) ripartizione di imposte, tax sharing // (amm.) ripartizione degli incarichi, distribution of tasks // (dir.) ripartizioni di terreno, allotments of land2 ( reparto) division, sector, department.* * *[ripartit'tsjone]sostantivo femminile share-out, sharing, division, parcelling, repartition; (di carico) distribution; dir. (di proprietà) partition* * *ripartizione/ripartit'tsjone/sostantivo f.share-out, sharing, division, parcelling, repartition; (di carico) distribution; dir. (di proprietà) partition; la ripartizione della ricchezza the distribution of wealth; ripartizione degli utili profit sharing. -
8 ripartizione
f; = riparto1) распределение, развёрстка, раскладка, размещениеripartizione del lavoro эк. — разделение трудаripartizione degli utili эк. — распределение доходов2) передел, перераспределение•Syn: -
9 divisione
f divisiondivisione del lavoro division of labo(u)r* * *divisione s.f.1 division; ( separazione) partition, separation: divisione di una regione in province, subdivision of a region into provinces; divisione in sillabe, ( di una parola) syllabication (o syllabification); la divisione delle classi, the division of classes; muro di divisione, partition (wall); una onesta divisione del denaro, a fair division of the money; divisione del lavoro, division of labour; divisione di un lavoro a tempo pieno fra due persone, job sharing // (econ.): divisione del mercato, market sharing; la divisione del capitale azionario, the split of the stock capital; divisione dei profitti, profit sharing (o division) // (dir.): divisione patrimoniale, partition; divisione dell'eredità, distribution of the estate; divisione consensuale ( di beni), voluntary partition2 ( discordia) division, discord: divisioni interne, internal divisions; produrre divisioni nella società, to cause divisions in society3 (mat.) division: la divisione è una delle quattro operazioni, division is one of the four operations4 (mil.) division: divisione corazzata, armoured division; divisione navale, naval division; generale di divisione, major general7 (sport) division.* * *[divi'zjone]sostantivo femminile1) (suddivisione) division, partition (in into)divisione del lavoro — econ. division of labour
2) (separazione) separation3) fig. (disaccordo) division (su over)4) (ripartizione) division (in into)5) mat. division ( per by)6) amm. sport division* * *divisione/divi'zjone/sostantivo f.2 (separazione) separation; divisione dei poteri separation of powers3 fig. (disaccordo) division (su over)4 (ripartizione) division (in into); divisione dell'eredità distribution of the estate6 amm. sport division. -
10 разделение
с.ripartizione f, spartizione f ( распределение); divisione f тж. мат.; disgiunzione f ( на части); separazione f ( разъединение); suddivisione f ( на составляющие)разделение труда — divisione del lavoroразделение голосов — ripartizione / divisione dei voti -
11 reddito
1) доход, поступления2) прибыль•reddito nazionale lordo/netto — валовой/чистый национальный доход
- reddito complessivodistribuzione/ripartizione del reddito — распределение доходов
- reddito da attività commerciale
- reddito da capitale
- reddito da interessi
- reddito da investimenti
- reddito da lavoro
- reddito di capitale
- reddito di esercizio
- reddito di impresa
- reddito differito
- reddito disponibile
- reddito esente
- reddito familiare
- reddito fisso
- reddito immobiliare
- reddito imponibile
- reddito lordo
- reddito medio
- reddito mobiliare
- reddito monetario
- reddito nominale
- reddito non distribuito
- reddito operativo
- reddito per azione
- reddito permanente
- reddito previsto
- reddito pro capite
- reddito transitorio
- redditoi professionaliDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > reddito
-
12 giusto
"narrow, tight;Eng;Stramm;justo"* * *1. adj just, fair( adatto) right, appropriate( esatto) correct, right, exact2. adv correctlymirare accurately(proprio, per l'appunto) justgiusto! that's right!3. m ( uomo giusto) just manpretendo solo il giusto I just want what is rightfully mine* * *giusto agg.1 just, right; (equo) fair: un giusto castigo, a just punishment; giusta ricompensa, just reward; una giusta richiesta, a fair (o legitimate) request; un prezzo giusto, a fair price; un trattamento giusto, a proper (o fitting) treatment; un uomo giusto, a just man; un verdetto giusto, a fair verdict; ''Sai che è stato licenziato?'' ''Ma non è giusto!'', ''Did you know that he has been sacked?'' ''But it's not fair!''; è giusto che anche voi lavoriate, it is right that you too should work; era giusto che voi sapeste questo, it was right that you should know this; siamo giusti!, let us be fair!; credi sia giusto parlargliene?, do you think it's fair to talk to him about it?; essere giusto con qlcu., to be just (o fair) to s.o.; pagare il giusto prezzo, to pay the right price // il giusto mezzo, the happy medium (o mean): tenersi nel giusto mezzo, to stick to a happy medium2 (esatto) right, correct, exact; (opportuno) proper: il rimedio giusto, the right remedy; una risposta giusta, a correct answer; il conto è giusto, the bill is correct; il cappello mi sta giusto, the hat fits me nicely; ditemi l'ora giusta, tell me the correct time; è l'ora giusta per un aperitivo, it's the right time for an aperitif; sapete calcolare il peso giusto?, can you calculate the correct weight?; è questa la strada giusta per...?, is this the right road to...?; ha trovato la via giusta per arrivare al successo, he's found the right way to success; la tua minestra è giusta di sale?, (fam.) is there enough salt in your soup?; il tuo orologio è giusto o avanti?, (fam.) is your watch right or fast? // a, per dirla giusta, (fam.) to call a spade a spade; Ma va', dilla giusta! é stata tua moglie a farti un occhio nero, Come on, tell it the right way (o the way it was)! It was your wife who gave you that black eye3 (adatto, conveniente) right, suitable, appropriate: trovare le parole giuste, to find the right (o suitable o appropriate) words; arrivare al momento giusto, to arrive at the right moment // l'uomo giusto al posto giusto, the right man in the right place // sceglie sempre il momento giusto per parlare!, (iron.) he always chooses the right moment to speak!4 (legittimo) legitimate, lawful: un desiderio giusto, a legitimate wish // troppo giusto!, (fam.) fantastic (o amazing! o too much!)◆ s.m.1 (uomo retto) just man // i giusti, the just; i giusti e i reprobi, the just (o the righteous) and the wicked; dormire il sonno dei giusti, to sleep the sleep of the just2 (ciò che è giusto) the right; (comm.) one's due: il giusto e l'ingiusto, the right and the wrong; essere nel giusto, to be in the right; non crederai di essere nel giusto?, you don't think you are in the right, do you?; pagare il giusto, to pay the right price; chiedere meno del giusto, to claim less than one's due.giusto avv.1 (esattamente, con precisione) right; correctly: ha risposto giusto a tutte le domande, he answered all the questions correctly (o he got all the answers right) // mirate giusto!, aim straight!2 (proprio, appunto) just; very: pensavo giusto a te, you are the very person (o you're just the person) I had in mind; arrivammo alla stazione giusto in tempo per prendere l'ultimo treno, we got to the station just in time to catch the last train; entravano giusto in quel momento, they came in at that very moment (o just at that moment) // giust'appunto, that's right; ''Ti riferivi a me?'' ''Giust'appunto!'', ''Did you mean me?'' ''That's right'' // ''Questa storia deve finire'' ''Giusto'', ''This has got to stop'' ''You're right'' // avranno avuto giusto vent'anni, they couldn't have been older than twenty // gli telefonerò giusto per educazione, I'll phone him just to be polite (o just to do the right thing); sono venuto giusto per salutarti, I've just come to say hello (o goodbye).* * *['dʒusto] giusto (-a)1. agg1) (persona, sentenza) just, fairper essere giusto verso di lui o nei suoi confronti — in fairness to him, to be fair to him
2) (calcolo, risposta) right, correct, (ragionamento) sound, (osservazione) apt, (misura, peso, ora) correct, exactgiusto di sale — with enough o the right amount of salt
2. smi giusti smpl the just, Rel the righteous2)chiedere/dare il giusto — ask for/give what's right3. avv1) (proprio) just, exactlyvolevo giusto te — you're just o exactly the person I wanted
saranno state giusto le quattro quando mi sono svegliato — it must have been exactly four o'clock when I woke up
giusto! — right!, of course!, (a proposito) that reminds me!
2) (rispondere, capire) correctly, (indovinare) rightly* * *['dʒusto] 1.1) (equo) [persona, regolamento, ripartizione] fair; [ricompensa, punizione] just2) (legittimo) [ paura] justifiable; [ rivendicazione] legitimate; [ osservazione] good, valid3) (adeguato) right2.mettere qcs. nella -a luce — to put sth. in its true perspective
1) (senza errori) [ rispondere] correctly2) colloq. (proprio)3) (soltanto)3.sostantivo maschile (f. -a)1) (persona) just person, righteous person2)essere nel giusto — to be right, to have right on one's side
••dormire il sonno dei -i — to sleep one's last o final sleep
* * *giusto/'dʒusto/1 (equo) [persona, regolamento, ripartizione] fair; [ricompensa, punizione] just; senza -a causa without just cause; non è giusto! it (just) isn't fair! quel che è giusto è giusto fair's fair3 (adeguato) right; giusto! that's (quite) right! è la persona -a per questo lavoro he's right for the job; essere nel posto giusto al momento giusto to be in the right place at the right time; mettere qcs. nella -a luce to put sth. in its true perspectiveII avverbio1 (senza errori) [ rispondere] correctly2 colloq. (proprio) cercavo giusto te you're just the person I was looking for; giusto in tempo just in time3 (soltanto) ne prendo giusto uno I'm just taking oneIII sostantivo m.(f. -a)1 (persona) just person, righteous person2 essere nel giusto to be right, to have right on one's side; ricevere il giusto to receive the right (sum of) moneydormire il sonno del giusto to sleep the sleep of the just; dormire il sonno dei -i to sleep one's last o final sleep.
См. также в других словарях:
divisione — di·vi·sió·ne s.f. 1. FO il dividere, il dividersi e il loro risultato: divisione di un terreno in lotti; scomposizione: divisione di una parola in sillabe | distribuzione tra due o più persone: divisione degli oneri, divisione delle… … Dizionario italiano
tempo — {{hw}}{{tempo}}{{/hw}}s. m. 1 Il trascorrere degli eventi in una successione illimitata di istanti | Durata globale del fluire delle cose, considerata in assoluto: la nozione del –t; il fluire del tempo | Dar tempo al –t, aspettare con pazienza… … Enciclopedia di italiano
allocazione — 1al·lo·ca·zió·ne s.f. 1. TS econ. modificazione del bilancio di un ente pubblico locale da parte dell autorità tutoria 2. TS sport stanziamento di una somma come premio per i vincitori di gare ippiche {{line}} {{/line}} DATA: 1968. ETIMO: dal fr … Dizionario italiano
ufficio — /u f:itʃo/ s.m. [dal lat. officium dovere, cortesia, servigio; carica, funzione (comp. di opus ĕris lavoro, opera e ficium ficio ); nel lat. tardo eccles. funzione liturgica ]. 1. (lett.) a. [vincolo morale: è u. di buon padre fornire ai figli la … Enciclopedia Italiana
giornata — gior·nà·ta s.f. FO 1. giorno o, più comunemente, periodo del giorno compreso tra la mattina e la sera, spec. con riferimento al modo di trascorrerlo o alle condizioni atmosferiche: una giornata afosa, piovosa; una bella, brutta giornata; le… … Dizionario italiano
in — 1in prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio, spec. di stato in luogo, anche fig.: una villa in montagna, vivere in città; perseverare in un errore | entro, dentro: tenere un oggetto in mano, avere un presentimento nell animo | su, sopra:… … Dizionario italiano